Πώς να Μετάφραση Plugins μου

Έχω κληθεί πολλές φορές να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με το πώς να μεταφράσει plugins μου σε άλλη γλώσσα. Σε μια προσπάθεια να βοηθήσει να γίνει plugins μου πολύγλωσσο, έχω παράσχει αυτές τις πληροφορίες στη συνέχεια. Παρακαλώ μη συγκλονισμένοι από την ποσότητα λεπτομερειών όπως η διαδικασία της μετάφρασης είναι πραγματικά αρκετά εύκολο. Η ανατροφοδότηση που έχω μέχρι στιγμής είναι ότι είναι μια ενδιαφέρουσα άσκηση και διαρκεί περίπου 2-4 ώρες για να ολοκληρωθεί.

Η διαδικασία της μετάφρασης αρχίζει πραγματικά με το λογισμικό του έργου (αυτός είμαι εγώ). I σήμα ατομικά χορδές που πρόκειται να μεταφραστεί με έναν ειδικό κωδικό. Αυτές οι χορδές μπορούν στη συνέχεια να εξαχθούν αυτόματα από τον πηγαίο κώδικα. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, θα διασφαλίζεται ότι το σήμα ολόκληρες προτάσεις ή σκέψεις που δεν είναι μεμονωμένες λέξεις μεταφράζονται εύκολα λόγω των διαφορών στην πολλαπλότητα, η θέση της λέξης και ούτω καθεξής.

Το επόμενο βήμα για μένα είναι να δημιουργηθεί ένα ειδικό αρχείο κειμένου που ονομάζεται μετάφραση ενός αρχείου POT. Το αρχείο POT μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο plugin ή στο αρχείο ZIP plugin. Το αρχείο POT είναι βασικά μια εξαγωγή όλων των σκληρό κωδικοποιούνται χορδές που έχω σημειώσει.

Το αρχείο POT στη συνέχεια επεξεργασία από το χρήστη να συμπεριλάβει τα μεταφρασμένα αλφαριθμητικά. Το αρχείο POT μπορεί να επεξεργαστεί άμεσα χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου, όμως ήθελα να συστήσω την εγκατάσταση του cross-platform editor GUI που ονομάζεται POEdit . Αυτό κάνει τη ζωή πολύ πιο εύκολη και δημιουργεί MO αρχεία (βλ. παρακάτω).

Για να μεταφράσετε μια πρόσθετη λειτουργία, θα πρέπει να περιλαμβάνει απλά μια μεταφραστεί string για κάθε αρχική σειρά μέσα στο αρχείο ποτ. Το αρχείο POT στη συνέχεια αποθηκεύεται ως αρχείο PO (ένα αρχείο PO είναι απλά ένα αρχείο POT που περιέχει τις μεταφράσεις).

Σε ορισμένες περιπτώσεις, το αρχείο POT περιέχει μια PHP μορφή ημερομηνίας. Πληροφορίες για το πώς αυτή η συμβολοσειρά έχει διατυπωθεί μπορούν να βρεθούν εδώ .

Για να ελέγξετε το αρχείο μετάφρασης, πρέπει πρώτα να αποθηκεύσετε το αρχείο PO μέσα από POEdit. Αυτό θα δημιουργήσει αυτόματα ένα αρχείο MO. Οι MO αρχεία βελτιστοποιημένη μηχανικά αναγνώσιμη αρχείων PO. Μετονομάστε το αρχείο MO για να "yyy-aaa_BBB.mo", όπου:

  • yyy είναι το όνομα του αρχείου μετάφραση plugin. Για τον Πίνακα Περιεχομένων plugin Δημιουργός, αυτό θα είναι "tocc". Για iRobots.txt SEO plugin, αυτό θα είναι "irseo".
  • ααα είναι ο κωδικός γλώσσας. Κωδικοί γλώσσας μπορεί να βρεθεί εδώ .
  • BBB είναι ο κωδικός της χώρας. Κωδικοί χωρών μπορούν να βρεθούν εδώ . Σημειώστε ότι οι κωδικοί χώρας που εκπροσωπείται με κεφαλαίους χαρακτήρες.

Ένα παράδειγμα από μια ιταλική μετάφραση αρχείο MO για τον Πίνακα Περιεχομένων plugin Δημιουργός είναι: tocc-it_IT.mo

Το τελικό βήμα είναι να αντιγράψετε το αρχείο MO στον κατάλογο plugin. Ο συνιστώμενος τρόπος για να γίνει αυτό είναι να κατεβάσετε το plugin σε μορφή zip από την κατάλληλη αρχική σελίδα του plugin και επανασυσκευασίας να συμπεριλάβει MO το αρχείο σας στον κατάλογο ρίζας. Στη συνέχεια, το WordPress απενεργοποιήσετε και να διαγράψετε το υπάρχον plug-in και να επιλέξετε Προσθήκη νέου και στη συνέχεια να επιλέξετε την επιλογή να ανεβάσετε από ένα αρχείο ZIP. Περιηγηθείτε στο τροποποιημένο ZIP, εγκατάσταση και ενεργοποίηση. Σημειώστε ότι η διαγραφή των υφιστάμενων plugin θα αφαιρέσει τις προεπιλεγμένες τιμές για όλες τις επιλογές. Όταν ενεργοποιήσετε το plugin, οι προκαθορισμένες τιμές θα αντικατασταθούν με συγκεκριμένες τιμές γλώσσα σας προεπιλογή.

Μεταφρασμένο αρχείο σας θα πρέπει να αρχίσει να εργάζεται αμέσως εάν WordPress έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα που επιλέξατε (δηλαδή που επιλέξατε ιταλική κατά την εγκατάσταση του WordPress). Αν δεν είναι, υπάρχει πληροφορίες σχετικά με την ενεργοποίηση μη αγγλική γλώσσα εδώ .

Μετά την μετάφρασή σας έχει ολοκληρωθεί και είστε ευχαριστημένοι για μένα να το συμπεριλάβουμε στην επόμενη έκδοση, στείλτε email τα εξής:

  • Το μεταφρασμένο αρχείο PO.
  • Το αρχείο MO (μπορώ να δημιουργήσω αυτό από το αρχείο PO αν δεν έχετε εγκαταστήσει POEdit).
  • Η ακριβής διατύπωση για το πώς θέλετε το όνομά σας να εμφανίζεται στο τμήμα αναγνώριση και το URL της ιστοσελίδας σας με το οποίο το όνομά σας θα συνδεθεί. Σημειώστε ότι αναγνωρίζω όλους τους μεταφραστές στην αρχική σελίδα του plugin, στις ρυθμίσεις του plugin πίνακα και στο plugin readme.txt αρχείο. Μπορείτε να αποχωρήσετε από την αναγνώριση, αν επιθυμούν να παραμείνουν ανώνυμοι.
  • Να διευκρινίζεται κατά πόσον ή δεν μπορώ να επικοινωνήσουμε μαζί σας πριν από μελλοντικές εκδόσεις του plugin. Από καιρό σε καιρό τα νέα χαρακτηριστικά και επιλογές έχουν προστεθεί για το plugin. Γενικά, είναι μόνο μερικές νέες επιλογές έχουν προστεθεί σε έναν χρόνο και θα συγχωνεύσει την προηγούμενη μετάφραση με το νέο αρχείο POT έτσι ώστε η νέα χορδές, αρκεί να μετατραπούν.

Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα, παρακαλώ μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου ή να αφήσετε ένα μήνυμα παρακάτω.

Σας ευχαριστούμε για τη λήψη των τόκων.

Αφήστε μια απάντηση


SpinChimp Leaderboard 728x90